單字在過去式會有不同的意思
例如 think 如果是 thought
要翻成 "以為 "會比較合宜。
We thought it our duty to take care of the orphans .
我們認為照顧這些孤兒是我們的職責。
They thought the novel worth reading .
他們認為這本小說值得一讀。
be going to 如果是 was going to
要翻成 "原本;本來 "會比較合宜。
I was going to keep this a secret
我本來要保守這個祕密的
I know it 我知道了
I knew it 我早就知道了
同一件事實, 因為時間點的不同, 或是要表達的語意不同, 可以用不同的時態表達.
不要被文法綁死, 但不是不甩文法. 反而要多方瞭解並活用
例如 think 如果是 thought
要翻成 "以為 "會比較合宜。
We thought it our duty to take care of the orphans .
我們認為照顧這些孤兒是我們的職責。
They thought the novel worth reading .
他們認為這本小說值得一讀。
be going to 如果是 was going to
要翻成 "原本;本來 "會比較合宜。
I was going to keep this a secret
我本來要保守這個祕密的
I know it 我知道了
I knew it 我早就知道了
同一件事實, 因為時間點的不同, 或是要表達的語意不同, 可以用不同的時態表達.
不要被文法綁死, 但不是不甩文法. 反而要多方瞭解並活用
沒有留言:
張貼留言